Как перевод X1 верстался в LaTeX
25 декабря 2021 мы провели стрим на тему того, как перевод “Острова Ужаса” (модуль X1) верстался в ’е.
Спасибо Яру, который записал стрим и выложил на YouTube:
На стриме я обещал выложить все доступные материалы. К сожалению, до НГ этого сделать не удалось, за что прошу прощения. Но вот, наконец-то пост готов.
Полезные ссылки
https://ru.wikipedia.org/wiki/LaTeX — в общих чертах можно прочитать, что же такое — для нашей работы может и не потребуется, зато сможете ударить в грязь лицом чуть слабее, чем если не ознакомитесь, когда вас спросят “А чо за латеКС?”
https://www.dragonsfoot.org/forums/viewtopic.php?f=87&t=73823 — топик [LaTeX] RPG Module class support thread на форуме Dragonsfoot, с которого буквально загорелось моё желание не только перевести, но и самому оформить/сверстать модуль
В этой теме автор рассказывает и делится своим классом для — rpg-module, с помощью которого и удастся придать знакомый вид X1
https://www.ctan.org/pkg/rpg-module — тут можно скачать этот rpg-module со всеми прилагающимися файлами и примерами
https://tex.stackexchange.com/ — stackoverflow для тех кто работает с (ну и ) — здесь можно найти ответы (или задать свои вопросы) почти на всё
https://www.drivethrurpg.com/product/168306/A-Brief-Study-of-TSR-Book-Design — работа Кевина Кроуфорда, где он рассказывает об элементах оформления старых модулей (от oD&D и B/X до AD&D и BECMI) — я увидел эту брошюрку уже когда закончил вёрстку, но, уверен, вы сможете там найти много интересного, раз уж вы ЗДЕСЬ
https://tablesgenerator.com/latex_tables — все, кто пишут в Markdown безусловно знакомы с этим сайтом, как вы помните, там есть закладка и для таблиц — пользовался им постоянно для построения изначального скелета таблицы, с котором потом уже можно поковыряться
https://www.overleaf.com/ — это онлайн-редактор , который позволяет ещё и работать в документах параллельно со своей командой. Для меня неоспоримыми преимуществами были:
- онлайн-редактор — возможность работать в нём с любого компьютера, из дома или на работе, прямо в браузере
- предпросмотр — быстрый рендеринг pdf в соседнем “окне”
- пакеты макросов (packages) — overleaf уже содержит в себе около 4000 пакетов, которые не нужно дополнительно скачивать, достаточно “включить” их в преамбуле документа
https://habr.com/ru/company/ruvds/blog/574352/ — пост, из которого я узнал об overleaf и в общих чертах познакомился со структурой
Советы как начать
- Прочитайте пост на хабре, страничку на википедии и заглавный пост топика на драгонсфуте
- Зарегистрируйтесь на оверлифе и скачайте на ктане рпг-модуль
- Создайте на оверлифе проект и засуньте туда всё содержимое архива из рпг-модуля
- Выберите .tex примеры их архива и скомпилируйте их, посмотрите, что получится, потыкайте разное, посмотрите, что меняется
- Прочитайте “инструкцию” rpg-module.pdf, лучше даже читайте одновременно её .tex версию и скомпилированную здесь же рядом .pdf, и смотрите комментарии, которые будут в .tex версии (всё, что написано после “%” и не отображается в .pdf)
- Попробуйте взять один из .tex файлов с примером и заменить там текст/картинки/таблицы на свои, посмотрите, что получится в .pdf, разберитесь (загуглите, посмотрите стэковерфлоу, напишите мне, напишите в посте на драгонсфуте) и поменяйте то, что вам не нравится
Как продолжить или ru-версия rpg-module
Я русифицировал всех монстров в файле basic-stats.def и наименование статов в файлах rpg-module.cls и rpg-module.sty
В будущем я планирую продолжить работу со всеми этими файлами (перевести комменты, перевести прочие косметически макросы и т.п.), а также перевести файл-инструкцию rpg-module.tex, который компилируется в rpg-module.pdf.
Все файлы можно будет скачать с GitHub автора rpg-modul (в данный момент я как раз обговариваю это с ним)
UPD 2022-01-10: ссылка на новый пост с подробностями
Обратите внимание, что файл basic-stats-ru.sty ссылается на монстрятник, который заменён на переведённый монстрятник basic-stats-ru.def;
а rpg-module-ru.cls ссылается на русифицированную версию rpg-module-ru.sty.
Если решите играться именно с оригинальными файлами, а русифицированные использоваться частично — не забудьте правильно прописать названия файлов внутри… кхм… файлов.
Также прикладываю excel-файл с помощью которого проще делать своих монстров или править имеющихся, если вам это потребуется.
Иногда при работе с X1 я находил решения в книжке “Латех 2е по-русски”, Котельников, Чаботаев (книжка гуглится и скачивается, но в той версии, что у меня нельзя копировать текст, поэтому гуглите сами, может вам попадётся другая версия).
Если дело попрёт слишком интенсивно, тут появится ссылка на канал внутри дискорд-сервера Восточных Земель, где мы сможет общаться исключительно на данную тему =)